Mi objetivo es asistir a los clientes en sus necesidades lingüísticas, ya sea traduciendo por escrito o interpretando oralmente, en las distintas combinaciones de idiomas.

En la traducción escrita, llevo 18 años brindando dos servicios especializados:
- traducción médico-farmacéutica, y
- traducción para organismos internacionales.

En la interpretación oral, tengo experiencia en:
- interpretación simultánea en congresos de índole médico-farmacéutica, e
- interpretación en charlas y talleres de educación y desarrollo personal.

Mis servicios de interpretación se llaman NOMADE porque me considero nómada y, por lo tanto, no importa dónde me necesite el cliente ni dónde me encuentre yo en ese momento: a todos los efectos actúo como una intérprete local.

Formo grupos de trabajo con otros profesionales cualificados cuando es necesario para algún proyecto concreto.

Cuénteme qué necesita y le asesoraré sin compromiso.

  • Traducción
  • Interpretación
  • Español
  • Inglés
  • Alemán, francés, euskera

Contacto

Status profesional

Freelance
Disponible

Intereses

  • He vivido y trabajado en los Estados Unidos, Alemania, Holanda, Irlanda, Reino Unido, Argentina y España, mi país natal.
  • He visitado Marruecos, Bélgica, Italia, Chile y México.